Keine exakte Übersetzung gefunden für لا تَناهٍ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch لا تَناهٍ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • See, it's like asking a woman why she won't sleep with you.
    كأنك تسأل امرأة لماذا لا تنا معك
  • I got this tape delivered, but it don't fit our machine.
    لقد وصلتني هذه الأشرطة لكنها لا تناسب آلتنا
  • The current Israeli Government does not hesitate to use any form of violence, which it justifies under pretexts of legality. In this case, Israel cannot arrogate to itself a legitimate right by monopolizing the violence.
    إن الحكومة الإسرائيلية الحالية لا تنأى بنفسها عن كل أشكال العنف والإرهاب وهي تبرر ممارستها لذلك بإصرار مسبق بما يوحي بأنها تؤسس لمشروعية تلك الممارسات.
  • I think maybe you do need to distance yourself.
    انني اعتقد انك لا تحتاج أن تنأى بنفسك.
  • Therefore, Israel must disassociate itself from the consensus.
    وبالتالي، لا بد لإسرائيل أن تنأى بنفسها عن توافق الآراء.
  • Not only should the United Nations not stand aside from these trends, but it should do everything to encourage them.
    والأمم المتحدة يتعين عليها لا أن تنأى بنفسها عن هذه التيارات فحسب، بل أن تفعل كل ما في وسعها لتشجيعها أيضا.
  • Consequently, if current poverty trends continue, most of our countries will not be able to meet the MDGs, particularly poverty reduction goals.
    وهذا ما ينطبق بصفة خاصة على بلداننا التي لا تستطيع أن تنأى بنفسها عن الصدمات والأزمات التي تحدث خارج حدودها.
  • The goals of development include decent work, full employment, adequate income, environmental sustainability and gender equality. The food crisis is mainly caused by a mismatch of supply and demand.
    وهذا ما ينطبق بصفة خاصة على بلداننا التي لا تستطيع أن تنأى بنفسها عن الصدمات والأزمات التي تحدث خارج حدودها.
  • The Kosovo Serb community should realize that it cannot hold itself outside of the UNMIK-led process and that the benefits of cooperation are preferable to marginalization.
    وعلى طائفة صرب كوسوفو أن تدرك أنه لا يمكن لها أن تنأى بنفسها عن هذه العملية التي تقودها البعثة، وأن فوائد التعاون أفضل من التهميش.
  • However, the study does not need to shy away from the conceptual analysis of terrorism or from scrutinizing its essential elements and manifestations, with a view to obtaining and drawing together basic definitional components and criteria that could eventually guide the Sub-Commission towards the advancement or articulation of a definition of terrorism, for the purposes of the study, before the study is completed.
    غير أنه لا ينبغي للدراسة أن تنأى عن التحليل المفاهيمي للإرهاب أو عن استقصاء عناصره ومظاهره الأساسية، بغية التوصل إلى عناصر ومعايير أساسية للتعريف والجمع بينها لكي تسترشد بها اللجنة الفرعية في النهاية في اتجاه وضع أو بلورة تعريف للإرهاب، لأغراض هذه الدراسة قبل إنجازها.